SPPU žodyne turi būti 50 fasciklių; Reikia pridėti kinų

Chinese language, sppu, sppu pune, Savitribai Phule Pune University, pune news, pune latest news, pune local news, pune city news, pune news today, sppu courses

Savitribai Phule Pune universiteto (SPPU) Pali kalbos ir budizmo studijų katedra paskelbė, kad naujausiame jo žodyne bus 5000 pali kalbos žodžių ir 50 stulpelių apimtis. Be anglų, tibetiečių ir sanskrito kalbų, žodynas netrukus bus įtrauktas į kinų kalbą, todėl tai bus vienintelis daugiakalbis žodynas.

🗞️ Prenumeruokite dabar: gaukite „Express Premium“, kad gautumėte geriausias rinkimų ataskaitas ir analizę 🗞️

The Budizmo terminų žodynas yra vienintelė pasaulyje knyga, kurios antraštė yra pali ir vienu metu pateikiamos reikšmės bei citatos sanskrito, tibetiečių ir anglų kalbomis, kuri buvo pateikta romėniškais rašmenimis. Ją išleido SPPU vicekancleris profesorius Nitin Karmalkar ir Marathi Vishwakosh prezidentas Raja Dixit.

Kiekviename stulpelyje yra 100 žodžių, o trys paskelbti jungtukai iki šiol apėmė 300 žodžių, prasidedančių pirmąja abėcėle „A“.

Mažiausiai 300 žodžių netrukus bus įtraukta į būsimą jungtį iš tos pačios abėcėlės, sakė projekte dalyvaujantys mokslininkai.

Projektas, kuriam vadovavo profesorius Maheshas Deokaras kartu su dr. Lata Deokar, Snehal Kondhalkar ir Maheshwar Singh Negi, prasidėjo prieš dvejus metus ir šie kalbininkai teigė, kad žodynas bus sudarytas iš 50 stulpelių, apimančių visas Pali kalbos abėcėles.

Pali kalbos ir budizmo studijų katedros vadovas Doekaras sakė: „Netrukus į projektą įtrauksime kinų kalbą ir ieškome tinkamo mokslininko bendradarbiauti. Be to, svarstome galimybę turėti šį žodyną devanagirių ir tibetiečių raštais.

Žodynas turėtų būti patogus ir bus naudingas budizmo studijų mokslininkams, dalyvaujantiems lyginamuosiuose įvairių budizmo tradicijų, kurių pagrindinės kalbos yra pali, budistų-sanskrito ir tibeto, tyrimai.

Ta proga sanskrito mokslininkas, profesorius Prasadas Joshi, Dekano koledžo vicekancleris, sakė, kad šis projektas įneša svarbų indėlį į leksikografijos sritį. Pats Joshi jau keletą metų dalyvauja kuriant sanskrito žodyną.

„Pasaulyje nėra daug vykdomų leksikografijos projektų, o žodynų sudarymas yra ilgas procesas. Turime apmokyti daugiau leksikografų ir neleisti šiam menui išnykti “, – sakė Joshi, kuris pasiūlė skaitmeninę žodyno versiją padaryti plačiau prieinamą viso pasaulio mokslininkams.

Daug dirbęs Ladake ir bendravęs su budistų vienuoliais atlikdamas geologinius tyrimus ir tyrimus, Karmalkaras teigė, kad šis žodynas turi potencialo atskleisti literatūros kūrinius, dabar paslėptus daugelyje tibeto kalbos vienuolynų Ladake, ir kitiems mokslininkams.

.

Leave a Comment

Your email address will not be published.